2021 다국어 웹사이트 검색엔진최적화(SEO)를 위한 4가지 꿀팁!
현재 가지고 있는 콘텐츠를 보다 전문적으로 번역하고 고객기반 확장을 위해서는 검색엔진최적화(SEO) 작업이 필요합니다. 국제적인 웹사이트를 성공시키기 위하여 다음과 같은 사항을 여러분의 SEO 전략에 적용해보실 수 있습니다.
현재 가지고 있는 콘텐츠를 보다 전문적으로 번역하고 고객기반 확장을 위해서는 검색엔진최적화(SEO) 작업이 필요합니다. 국제적인 웹사이트를 성공시키기 위하여 다음과 같은 사항을 여러분의 SEO 전략에 적용해보실 수 있습니다.
해외 시장 진출에 대해 진지하게 고민 중이시라면 번역과 현지화와 창작번역 사이의 차이점에 대해 잘 알고 있는 것이 필수적입니다. 지금부터 이 3가지 단어가 정확히 어떤 것을 의미하는 지에 대해서 알아봅시다.
인터넷의 도입은 해외고객 발굴의 가능성을 열어주었고, 요즘에는 무엇인가를 구매하려고 생각할 때 먼저 본능적으로 온라인으로 검색합니다. 그러나 웹사이트가 다른 언어로만 되어있어서 고객이 서비스나 브랜드에 대해 이해할 수 없다면 더 이상 해당 사이트에 머무르지 않겠죠.
현재 앱스토어는 넘쳐나는 모바일 앱들로 포화상태입니다. 그렇다고 해서 모든 어플리케이션이 사용 가능한 것은 아니죠. 사용자가 사용하는 언어가 아닌 다른 언어로 된 어플의 경우 정확하게 번역되어 현지화된 모바일 앱이 아닌 이상 다운로드 하여 사용할 확률은 극히 드물 것입니다.